從女兒在我的肚子裡
我就知道我要陪她走的路裡只有一件事將會是最需要耐心與毅力的
不能被我做任何事都缺乏耐心的壞習慣打敗
那當然是帶著她學習我們的母語台語和華文和其他世界語文
在新加坡
有很多人認為一個人的語文學習一定要依靠學校教育
想要靠著自己在家完成孩子的母語或各外文學習
是不可能的
甚至報章雜誌裡常常會讀到這樣的看法
我不反對或贊成此看法
因為每一家都有自己的生活方式
能不能成就一事
都視乎每一個家庭的生活方式和理念
但是
我基本上還是奉勸大家早一點開始學華文
要不要做中國人
要不要去中國做任何事
都不該是個要不要學華文的理由
使用這個語文的人口這麼多
而這個語文又這麼難學
應該要趁早開始學習它
拉長時間慢慢的學習它
久而久之自然就學會了







































Recommend to Front page
Singapore(3)


不過事情就是這樣,我也在新加坡吃過「香港炒麵」。
香港也有「星州炒米(粉)」,海南雞飯本來不在海南島,揚州炒飯也跟揚州沒關係(但揚州竟然要搞個甚麼炒飯標準﹗),香港的「俄羅斯牛柳飯」恐怕不是俄國菜,「夏威夷薄餅」在夏威夷恐怕也沒有。
好贊同妳對學習中文, 使用華語的看法. 語言是認識世界的工具. 如果我有了孩子, 我也希望中文, 台語會是他的母語~ (這需要很大的耐心與決心吧!?)
看过太多新加坡的小孩子不说华语, 我坚持从小只和孩子说华语(另一个原因当然也是因为自己的英语不行, 哈哈!), 英文英语让他在学校和老师同学说去. 孩子是在托儿所长大的, 四周主要都说英语, 自然而然也能融入用英语交谈的环境了, 现在虽然英文不是很好, 但交谈学习都没什么问题. 反而一些用英语和孩子交谈的家长, 现在因为孩子的华文不行或是对华文没兴趣甚至拒绝使用华文华语而头痛.
啊~~我流口水了。
看到你去bugis吃的食物還真讓我流口水...
這幾天不知怎麼了? 一直很想吃亞洲的食物....
我也覺的馬來西亞的華人很可憐, 說好聽點甚麼語言都會...
不過卻樣樣都不精...以前曾經在餐廳聽到一位華人女生在她朋友
面前大大聲用英語說學華語很笨, 說她一輩子都不會去中國這華人國家等等等
許多不堪入耳的話...我那時就想她好可悲, 她作風像洋人, 不過她卻忘了她永遠改變不了她的膚色和家庭背景. 洋人會如何看她呢?
Comment Permissions: Allow commenting